Published 2024-09-30
Keywords
- Haiti,
- decolonization,
- postcolony,
- historical drama,
- revolution
How to Cite
Copyright (c) 2024 Vincent R. Ogoti
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Abstract
This article examines Césaire’s The Tragedy of King Christophe as a fundamental text for understanding the complexities of decolonization in postcolonial contexts. The essay rereads the play, focusing on the concepts of ‘bad decolonization’, ‘good decolonization’, and the necessity for a ‘second liberation’ – a form of decolonization that transcends mere emancipation from physical subjugation. It analyses Césaire’s dramatization of Haiti’s revolutionary period to illuminate how his portrayal of decolonization not only prefigures but also advocates for the second liberation. Through a critical engagement with the works of Frantz Fanon and Achille Mbembe, the essay argues that effective decolonization within the postcolony must inherently culminate in self-awareness, the eradication of colonial vestiges, and the cultivation of a new consciousness that inspires what Mbembe (2021, 3) refers to as the “will to community” to describe a shared commitment to reconceptualizing community beyond the colonial legacies of separation, hierarchy, and exclusion.
References
- Arnold, James. 1990. “Introduction.” In Lyric and Dramatic Poetry, 1946-–82, by Aimé Césaire, translated by Clayton Eshleman and Annette Smith, xi-xli. Charlottesville: University Press of Virginia.
- Césaire, Aimé. 1956. Cahier d’un retour au pays natal. Paris: Présence Africaine.
- Césaire, Aimé. 1963. La Tragedie du Roi Christophe. Paris: Présence Africaine.
- Césaire, Aimé. 1966. Une saison au Congo. Paris: Présence Africaine.
- Césaire, Aimé. 1985. A Tempest. Translated by Richard Miller. New York: Ubu Repertory Theater Publications.
- Césaire, Aimé. 1990. “And the Dogs Were Silent.” In Lyric and Dramatic Poetry, 1946-–82, translated by Clayton Eshleman and Annette Smith, 1-74. Charlottesville: University Press of Virginia.
- Césaire, Aimé. 2010. A Season in the Congo. Translated by Gayatri Chakravorty Spivak. New York: Seagull Books.
- Césaire, Aimé. 2015. The Tragedy of King Christophe: A Play. Translated by Rachel Nay. Evanston, IL: Northwestern University Press.
- Césaire, Aimé.1969. Une tempête. Paris: Seuil.
- Christophe, Marc-A. 1978. “Totalitarianism and Authoritarianism in Aimé Césaire’s La Tragedie du Roi Christophe.” CLA Journal 22 (1): 31-–45.
- Cohen, Henry. 1973. “History, Invention and Césaire’s Roi Christophe.” Black Images 2 (3-–4): 33-–36.
- Conteh-Morgan, John. 1994. Theatre and Drama in Francophone Africa: A Critical Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
- Eagleton, Terry. 1970. Body as Language: Outline of a “New Left” Theology. London: Sheed & Ward.
- Figueroa, Víctor. 2009. “Between Louverture and Christophe: Aimé Césaire on the Haitian Revolution.” The French Review 82 (5): 1006-–1021.
- Glissant, Eduard. 1989. Caribbean Discourse: Selected Essays. Charlottesville: University of Virginia Press.
- Graham, Shane. 2019. “It Cancels the Slave Ship: Africa, Slavery, and the Haitian Revolution in Langston Hughes’ Emperor of Haiti and Aimé Césaire’s The Tragedy of King Christophe.” Modern Drama 62 (4): 458-–482.
- Hawkins, Hunt. 1986. “Aimé Césaire’s Lessons about Decolonization” in La Tragedie Roi Christophe.” CLA Journal 30 (2): 144-–153.
- Irele, Abiola. 1968. “Post-Colonial Negritude: The Political Plays of Aimé Césaire.” West Africa, 27: 100-–101.
- Kaisary, Philip, and Past, Mariana Past. 2020. “Haiti, Principle of Hope: Parallels and Connections in the Works of C.L.R. James, Derek Walcott, Aimé Césaire, and Édouard Glissant.” Atlantic Studies 17 (2): 260-–280.
- Kojeve, Alexander. 1980. Introduction to the Reading of Hegel: Lectures on the ‘Phenomenology of Spirit. New York: Cornell University Press.
- Logan, Mawuena. 2016. “Representing Haiti: Postcolonial Discourse and Aimé Césaire’s La Tragedie du Roi Christophe.” Caribbean Quarterly 62 (1): 96-–112.
- Mbembe, Achille. 2021. Out of the Dark Night: Essays on Decolonization. Durham: Duke University Press.
- Nesbitt, Nick. 1997-–1998. “History and Nation-Building in Aimé Césaire’s La Tragedie du Roi Christophe.” Journal of Haitian Studies 3-–4: 132-–148.
- Spivak, Gayatri. 2010. “Introduction.” In A Season in the Congo by Aimé Césaire, translated by Gayatri Spivak. New York: Seagull Books.
- Tolliver, Julie-Françoise. 2022. “‘Griffus ou non griffus’”: Naming, Baptism, and Global Racialized Capitalism in Césaire’s La Tragedie du Roi Christophe.” Journal of Postcolonial Writing 58 (4): 82-–495.